查看: 219|回复: 4

翻译一首英文诗

[复制链接]
发表于 2018-3-14 12:44:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.

中文翻译:

我爱三维构造的世界
日出、月落、你
日出而生,月落而死
你是生和死唯一的君主
永远的君主


回复

使用道具 举报

发表于 2018-3-16 19:03:58 | 显示全部楼层
没有流传的凝练有味
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-3-16 21:46:53 | 显示全部楼层
与众不同。。

一份冷的深情。。更广阔了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-3-17 06:11:16 | 显示全部楼层
广陵芍药 发表于 2018-3-16 19:03
没有流传的凝练有味

给您添堵了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-3-17 06:12:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 铅椠有功 于 2018-3-17 10:13 编辑
青小溪 发表于 2018-3-16 21:46
与众不同。。

一份冷的深情。。更广阔了!

感动


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|   苏公网安备 32100202010125号   技术支持: 港湾有巢

Copyright © 2017 | 平山清韵  版权所有 ( 苏ICP备10215439号 )

返回顶部